Thursday, February 22, 2007

Ποιος την γαμεί την "καυτή πατάτα"

τι σταδγιάλα έχουν πάθει εκεί στο Mega και στο δελτίο ειδήσεων όλο μιλάνε για αυτή την γαμημένη "καυτή πατάτα";

Όλα τα θέματα έτσι τα λένε:
το ασφαλιστικό είναι "καυτή πατάτα", το θέμα του προϋπολογισμού είναι "καυτή πατάτα", η παιδεία είναι "καυτή πατάτα", το θέμα του Βαρθολομαίου είναι "καυτή πατάτα", η επιλογή του τραγουδιού της eurovision είναι "καυτή πατάτα"... αυτό πια δεν είναι δελτίο ειδήσεων, είναι χόβολη!

πήρανε την αμερικάνικη φράση, την μετέφρασαν στα ελληνικά και σου λέει το ίδιο νόημα θα έχει... αμ δε!

δεν θα μπορούσαν να λένε, ας πούμε "αγκαθωτός αχινός";

Πολύ περισσότερο παραστατική φράση και επιπλέον είναι και βγαλμένη από την ελληνική πραγματικότητα (σου θυμίζω ότι αχινούς είχαμε πάντα στην Ελλάδα, ενώ τις πατάτες τις έφερε ο Καποδίστριας στα mid 1800s...)

[εικάζω ότι όλο αυτό το "καυτή πατάτα"mania είναι το κληροδότημα του Παπαχελά από τα χείλη του οποίου έχω ακούσει πρώτη φορά την έκφραση, και ο οποίος προφανώς την έφερε από την Αμερική.]

12 comments:

billzouk said...

Οντως τσουρεκια μας τα εχουν κανει με την καυτη πατατα!
Και θα συμφωνησω μαζι σου οτι χιλιες φορες να εχω μια καυτη πατατα απο το να εχω ενα αγκαθωτο αχινο!!!

BLUEPRINTS said...

ε ναι λοιπόν, είναι σίγουρα έκφραση του Alexis πως δεν το είχα καταλάβει έως τώρα, thanks for the tip

Tanila said...

Kακόγουστοι ανίδεοι και κακόφαγοι, ξέρετε τι νόστιμοι που είναι οι αχινοί;

Xilaren said...

ela m' nte!!!! kai emena me exei apasxolisei!

Katerina said...

Πώπωωωωω μιχχχχχχχχχχ με χάλασες πρωνιάτικο, μωρ αδερφάκι μου. Πως τα σιχαίνομαι αυτάααα (όταν γίνονται στα σοβαρά δηλαδή, και μας το παίζουνε και ωτ κουλτύρ μη χέσω). Ξέρεις, το βλέπω και από τη μεταφραστική του άποψη, επαγγελματίας γαρ ;P

JustAnotherGoneOff said...

Χμμμ... στην περίπτωσή σου Πρόβατε, θα μπορούσες να λες "έχω έναν καυτό π00τσο στα χέρια μου"

Μπεεε

Provato said...

billzouk χαίρομαι που συμφωνούμε επιτέλους σε κάτι... μπεεεε (θέλω καφέ μαζί σου, κάνε τα κουμάντα σου) μπεεεε μπεεεε μπεεε

γειά σου blueprints - ναι, ναι είναι εντελώς Παπαχελάς το στυλάκι αυτό... ξερνάωγλου δηλαδή. μπεεεε μπεεε xxxx

tanila έτερον εκάτερον το ένα έτερον εκάτερον το άλλο. :-))

katerina βρωμομπίφτεκο εγώ να δεις πως τα σιχαίνομαι αυτά! μπεεε μωρό μου xxxxxxxxx! :-))

justanothergoneoff ΜΕΓΑΛΗ ΚΑΙ ΣΚΛΗΡΗ κουβέντα αυτή... (τι τι κρατάω στα χέρια μου δηλαδή όταν κρατάω τον π00τσο μου...). Αλήθεια πότε εμείς οι δύο περάσαμε σε τέτοια υπέροχη οικειότητα ώστε να μιλάμε για τον πούτσο μου; χμ χμ χμ.... Μπεεεεε φίλε μου κλασικέ
xxx :-))

JustAnotherGoneOff said...

Δεν είναι οικειότητα ακριβώς, αλλά ξεσκύλιασμα.
Μπεεεεεε

Provato said...

έλα, μην γίνεσαι αινιγματικός. define ξεσκύλιασμα.


μπεεεε 2u2!

:-)

JustAnotherGoneOff said...

Μικρέ χνουδωτέ προβατίνε

Βλέπω κι εδώ στο μπλογκ σου αυτή τη μαλακία με την "καυτή πατάτα" και αναφώνησα "επιτέλους, βρέθηκε ένας να κράξει τον Παπαχελά με τις ανόητες αμερικανιές του". Αλλά λέω, πιο καυτό είναι ένα καυλί, κάνω λάθος;

όσο για define, άσε το ξεσκύλιασμα να κρέμεται εκεί... άγνωστο, ανόητο κι ασυνάρτητο, μια έκλαμψη της στιγμής.

Provato said...

όχι δεν κάνει καθόλου λάθος περί καυτότητας του καυλιού... για αυτό και μόνο respect mate!

μπεεεε as always!

:-)

Provato said...

..φεύγοντας από το γραφείο επιτέλους σε καληνυχτίζω....


και μην ξεχνάς: από πίτα που δεν τρως μην σε μέλει και αν καεί. μπεεεε